Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Niết Bàn Kinh [大般涅槃經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 7 »»
Tải file RTF (8.887 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» English version (1) » Càn Long (PDF, 0.63 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.77 MB)
TNormalized Version
T12n0374_p0402c12║
T12n0374_p0402c13║
T12n0374_p0402c14║ 大般涅槃經卷第七
T12n0374_p0402c15║
T12n0374_p0402c16║ 北涼天竺三藏曇無讖譯
T12n0374_p0402c17║ 如來性品第四之 四
T12n0374_p0402c18║ 爾時迦葉白佛言。世 尊。如上所說四種人
T12n0374_p0402c19║ 等應當依耶。
T12n0374_p0402c20║ 佛言。如是如是。善男子。如我所說應當依
T12n0374_p0402c21║ 止。何 以 故。有四魔故。何 等為四。如魔所說
T12n0374_p0402c22║ 諸餘經律能受持者。迦葉菩薩白佛言。世 尊。
T12n0374_p0402c23║ 如佛所說有四種魔。若魔所說及佛所說。我
T12n0374_p0402c24║ 當云 何 而得分別 。有諸眾生隨逐魔行。復有
T12n0374_p0402c25║ 隨順佛所教者。如是等輩復云 何 知。佛告迦
T12n0374_p0402c26║ 葉。我般涅槃七百歲後。是魔波旬漸當沮壞
T12n0374_p0402c27║ 我之 正法。譬如獵師身服法衣。魔王波旬亦
T12n0374_p0402c28║ 復如是。作比丘像 比丘尼像 優 婆塞像 優 婆夷
T12n0374_p0402c29║ 像 。亦復化作須陀洹身。乃至化作阿羅漢身
T12n0374_p0403a01║ 及佛色身。魔王以 此有漏之 形作無漏身壞
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.887 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập